Saturday, July 25, 2009

イエスとノウ

日本語の返事、「はい」という言葉は英語では Yes、イエス。 「いいえ」という言葉はNo、ノウ と言います。日本人は本当はNo,ノウ「いいえ」と断りたいのに、相手の事を思いやりすぎて言えない、または自分を良く見せたい等から反対の曖昧な事を言ってします場合があります。

英語でははっきりとイエス「はい」かノウ「いいえ」を意思表示するほうが、誤解されずにすみます。

慣れれば、はっきりとイエス「はい」、ノウ「いいえ」をいえる国のほうが私には日本社会よりも人間関係を考え過ぎなく楽なような気がしますが、人によればこの曖昧さが良いと感じるかもしれませんね。ただ、外国に出かける場合はイエスとノウをはっきりと言うほうが良いという事を覚えといてください。

No comments:

Post a Comment