何回かブログを書いてきて、基本的な表現について書くのを忘れているのに気がつきました。
旅行中、最低1度は使う機会があるのではないでしょうか。 そう、「トイレはどこですか?」です。
レストラン内やデパート内で聞く場合
トイレはどこですか?
Where is the restroom?
フェアー イズ ザ レストルーム?
外出先などで聞く場合
この近くにトイレはありますか?
Is there a restroom nearby?
イズ ゼアー ア レストルーム ニアーバイ?
公衆トイレはありますか?と聞きたい場合にはレストルームのまえにパブリックと付け加えてください。
トイレのドアの前の表示
MEN / GENTLEMEN WOMEN / LADIES
男性用 女性用
以前、英語圏以外の国に旅行した時、トイレに行ったのですが、絵による表示がなく、どちらが男性用、女性用かわからず、しばらく、人の出入りを確認してから中に入った記憶があります。アルファベットだとなんとなく、判断もしやすいですが、アラビア語みたいになると私には全くわかりません。言葉の違う国に旅行が決まった時は事前にこの言葉だけでもチェックしておくと便利かも知れませんね。
絵のマークがあれば一番安心です。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment